翻譯公司 北京(jīng)翻譯公司

承載所托·坐(zuò)享從容,打(dǎ)造北(běi)京翻譯業(yè)第(dì)一品牌!

北京(jīng)翻譯公司報價

400-110-2909   手機(jī):156-5245-7161 zoe@csitzk.cn

當(dāng)前位置:首頁>>公司新(xīn)聞

論文摘要撰(zhuàn)寫與翻譯技巧

    畢業了,我們需要交一份論文,來給我們畢業畫一個圓滿的鋁。論文是對你所學東西的一個綜合表現,這個所學的東西不隻(zhī)是你在上課時候學到的東西,更多的要融入你(nǐ)自己的想法和(hé)你自己(jǐ)對某一專業的積累。也就(jiù)是說,你要有自(zì)己的想法,有(yǒu)自己的思(sī)想(xiǎng)。這才是重要的。現在很多論文需要出版,為(wéi)了滿足我們在和外交交流的時候(hòu)更方便的檢索的(de)需要上(shàng)麵,很(hěn)多人都(dōu)會發表(biǎo)一些論文上麵附有一些英文的摘要,在現在信(xìn)息快速發展的時代中,論文(wén)上麵的交流是不是能成功的(de)運用,這就(jiù)要取決一些(xiē)文章上麵的一些摘要,摘要就是我們主要用來檢索的一(yī)個主要的工具,他可以讓讀者在閱讀的時候更(gèng)加迅速,方便的了解文章裏麵的(de)一些主(zhǔ)要的內容,可以吸引著讀者的興趣,讓讀(dú)者第一時間去決(jué)定這篇文章有沒有通讀的價(jià)值(zhí),一篇(piān)很好的(de)論文,有(yǒu)著一篇(piān)很好的中文文摘是遠(yuǎn)遠不夠的,如果想要體現出一篇文章(zhāng)的價值,那(nà)麽我們就一定要在英文(wén)的文摘上麵下(xià)一些的功夫。
    在摘要的撰寫上麵(miàn),有些作者(zhě)在對英(yīng)文摘要的上(shàng)麵的一些認識中會存在這一些的誤區,我們在撰寫英文摘要的時候不要隻讓原文(wén)和內(nèi)容上麵差不多就(jiù)行了,這樣很(hěn)可能會對(duì)讀者起(qǐ)到一個誤導的作用的。

關於(yú)我們
聯係我們
關注(zhù)我們

掃描添加
微信直接下單

一级大片黄色片丨天天操狠狠操夜夜操丨无卡激活丨人人添日日操天天干丨91高清在线观看丨日夜影院--永久入口丨窝窝影视天天看丨久久久无限资源