房產證翻譯
隨著著中國的發展,中國的房地產也逐步火熱起來,從(cóng)當時的幾千到幾萬一平,也有很多國外友人移居中國,也有華人在(zài)海外投資(zī)房產。那麽房產(chǎn)證翻(fān)譯(yì)已經成為急需解決的一大問題,作為常見的公證業務(wù)之一的房(fáng)產公證,包含房產買賣(mài)合同公證(zhèng)、房產繼承公證(zhèng)、房(fáng)產(chǎn)轉讓(ràng)公證、房產租賃公(gōng)證等多項公證業務,最近(jìn)幾年,有些地方的公證機(jī)關還(hái)增加單位住房分配(pèi)方案方麵的(de)公證業務,確(què)保住房(fáng)分配的公平、公正。
房產證翻(fān)譯範圍
我們專業提供以下國家的房產證翻譯:美國房產證(zhèng)翻譯、英國房產證翻譯、法國房產證(zhèng)翻譯、德國房產證翻(fān)譯、意大利房產證(zhèng)翻譯、俄(é)羅斯房產證翻譯(yì)、韓(hán)國房(fáng)產證翻譯、日本房產證翻譯、西班牙房產證翻譯、葡萄牙房產證翻譯、加拿大房(fáng)產證翻譯、澳大利亞房產證翻譯……等國家的簽證、移民所需(xū)材料的房產證翻譯。
房產證(zhèng)翻譯語(yǔ)種
房產證英(yīng)語翻(fān)譯(包括中譯英,英譯中)、房產證韓(hán)語翻譯、房產證法語翻(fān)譯、房產(chǎn)證德(dé)語翻譯、房產證西(xī)班牙語翻譯、房產證葡萄牙語翻譯、房產證日語翻譯……等其(qí)他語種的房產證。
房產證翻譯模板
以下房產證英文翻譯模板為我公司製作的北(běi)京市房產證翻譯樣本(běn)。
房(fáng)產證封麵翻譯模板 | 房產證登記頁翻譯模板 |
中華人民共和國
房屋所(suǒ)有(yǒu)權證
中華(huá)人民共和國住房和城鄉建設部監(jiān)製 |
根據(jù)《中華人民共和國物(wù)權法》,房屋所有權(quán)證書是權利人享有房屋所有權的證明。
登記機構:北京市住房和城鄉建設委員會(蓋章) |
X 京 房權證 朝 字號:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
房屋所(suǒ)有權人 Owner of the house |
張毅 Zhang Yi |
|||
共有情況 Co-ownership Circumstance |
共(gòng)同共有 Joint possession |
|||
房屋坐落 locations |
朝陽區和平(píng)街十區19號樓3層2單元306 Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District |
|||
登記(jì)時間 Date of registration |
2013-01-16 January 16, 2013 |
|||
房屋性質 Housing property |
商(shāng)品房 Commercial residential building |
|||
規劃用途 |
住宅 Residence |
|||
房屋狀況Building Condition |
總層(céng)數 Total floors |
建築麵積(jī) Building area (㎡) |
套內建築麵積 Building area in the suite (㎡) |
其(qí)他 Others |
6 | 98.27 | |||
合計 | 98.27 | |||
土地狀況Land Condition |
地號 No. of land parcel |
土地使用權取得方式 Through what way obtained the land-use right |
土地使用年限(xiàn) The term for land use |
|
有償(出讓) Compensated transfer |
年至 年止 From year to year |
附記 Remarks |
共有人房屋所有權 共有份額
已抵押 |